Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.76 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II 1′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[ ]x x[ ]

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑ešSÌR‑RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 2′ SAGIMundschenk:{(UNM)} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


SAGIú‑ez‑zi
Mundschenk
{(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 3′ [L]UGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUne‑ri‑ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} a‑ku‑wa‑an‑z[i]trinken:3PL.PRS

[L]UGALMUNUS.LUGALGUB‑ašDIŠKURURUne‑ri‑ika‑ku‑wa‑an‑z[i]
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
trinken
3PL.PRS

Vs. II 4′ [L]ÚSAGIMundschenk:{(UNM)} NINDAzi‑pu‑la‑aš‑ni(Gebäck):D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[L]ÚSAGININDAzi‑pu‑la‑aš‑nipé‑ra‑anši‑pa‑an‑ti
Mundschenk
{(UNM)}
(Gebäck)
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 5′ [UGUL]AAufseher:{(UNM)} MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
BANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
SAGIMundschenk:{(UNM)} pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

[UGUL]AMEŠBANŠURÙSAGIpa‑a‑an‑zi
Aufseher
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}
gehen
3PL.PRS

Vs. II 6′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
NINDAzi‑pu‑la‑a‑aš‑ni‑ia‑az(Gebäck):ABL;
(Gebäck):D/L.SG;
(Gebäck):{D/L.SG, ALL}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[n]a‑aš‑taNINDAzi‑pu‑la‑a‑aš‑ni‑ia‑azNINDA.GUR₄.RAda‑a‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(Gebäck)
ABL
(Gebäck)
D/L.SG
(Gebäck)
{D/L.SG, ALL}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 7′ [na‑a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A‑NA SAGIMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
SAGI‑ma‑a[n]Mundschenk:{(UNM)};
Mundschenk:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

[na‑a]nA‑NA SAGIpa‑a‑iSAGI‑ma‑a[n]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Mundschenk
{(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

Vs. II 8′ [A‑N]A LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ša‑anŠarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


[A‑N]A LUGALpa‑a‑iLUGAL‑ša‑anpár‑ši‑ia
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
König
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 9′ [ ] EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NA SAGIMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
SAGIma[a]nMundschenk:{(UNM)};
Mundschenk:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

EGIR‑paA‑NA SAGIpa‑a‑iSAGIma[a]n
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Mundschenk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Mundschenk
{(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}

Vs. II 10′ [A‑NA L]ÚMEŠMann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑NA NINDAzi‑[pu‑la‑aš‑n]i(Gebäck):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[A‑NA L]ÚMEŠBANŠURpa‑a‑ina‑an‑ša‑anA‑NA NINDAzi‑[pu‑la‑aš‑n]ida‑a‑i
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs(Gebäck)
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 11′ [na‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár‑ša‑na‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG SAGIMundschenk:{(UNM)} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


[na‑aš‑t]apár‑ša‑na‑u‑wa‑ašSAGIú‑ez‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mundschenk
{(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 12′ [LUGAL]Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
(Rasur) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

[LUGAL]MUNUS.LUGALTUŠ‑ašDZA‑BA₄‑BA₄a‑ku‑wa‑an‑zi
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zababa
{DN(UNM)}
trinken
3PL.PRS

Vs. II 13′ [NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
E]M‑ṢAsauer:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SAGIMundschenk:{(UNM)} A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[NINDA.GUR₄.RAE]M‑ṢAGALSAGIA‑NA LUGALpa‑a‑i
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 14′ [ LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
LUGAL‑uš‑pát?König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS

LUGAL‑u]špár‑ši‑ianam‑ma‑kánLUGAL‑uš‑pát?wa‑a‑ki
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
noch

dann
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
(ab)beißen
3SG.PRS

Vs. II 15′ [GIŠ.DINANNA]ḪI.ASaiteninstrument:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
SÌRRULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[GIŠ.DINANNA]ḪI.ALÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑ešSÌRRU
Saiteninstrument
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 16′ [ pár‑ša‑n]a‑a‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG SAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑ša‑n]a‑a‑u‑wa‑ašSAGI‑ašú‑ez‑zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 17′ [ gi‑i]m‑ra‑ašFeld:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} DIŠTAR‑inIštar:DN.HITT.FNL(i).ACC.SG;
°D°IŠTAR-i:PNm.ACC.SG.C
a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

gi‑i]m‑ra‑ašDIŠTAR‑ina‑ku‑wa‑an‑zi
Feld
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ištar
DN.HITT.FNL(i).ACC.SG
°D°IŠTAR-i
PNm.ACC.SG.C
trinken
3PL.PRS

Vs. II 18′ [ ‑i]t šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS

šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫi
heilig machen
3SG.PRS

Vs. II 19′ [ ] A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

A‑NA LUGALpa‑a‑i
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 20′ [ SAG]I‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
x x x[ ‑z]i

SAG]I‑ašLUGAL‑i
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. II 21′ [ ]x x[

Vs. II bricht ab

0.35213994979858